请教关于长句子的处理的问题

哈哈库 59 0

本人对长句子总有疑惑,导致在阅读的时候经常出现困难,现有一问题请教大虾们,请不吝赐教。

  原句:do procedures for corrective action include effective handling of customer complaints and demonstrate that the corrective action is effective

  翻译为:改善措施程序是否包括客人投诉的有效处理及证实改善措施的有效性

  这里是把“客人投诉的有效处理”和“证实改善措施的有效性”包括在了“改善措施程序”里,也就是成了“include”的两个宾语。

  但我在读的时候会翻译成“改善措施程序是否包括客人投诉的有效处理并且可以证实改善措施的有效性”,也就是说“include”的宾语只有“客人投诉的有效处理”,“include”和“demonstrate”成了并列的同级关系。

  请问这种情况如何判定

  谢谢

标签: 关于国庆节的句子

抱歉,评论功能暂时关闭!