第一句:
Hence the positive association between higher educational attainment and likelihood of HIV infection, which is characteristic early in the epidemic and which has been reported in Africa and Ltin America, reversed as the epidemic matures to a persistent association between HIV and lower educational levels.
整个句子的谓语动词是reverse,而mature是后面从句里的谓语动词,我这么理解对不对?
还有这句我始终翻译不好,有没有高手翻译一下?
标签: 关于国庆节的句子
文章来源:
哈哈库
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至23467321@qq.com举报,一经查实,本站将立刻删除;如已特别标注为本站原创文章的,转载时请以链接形式注明文章出处,谢谢!