课本上学不到的50个口语表达,看完你就从naive变native!
1. I was like,“what?!”
口语中用来表达某人的一种反应,比如说的话或思想活动。
He was like, "hold on, wait for me!"
他说,等下,等等我。
2. That takes guts!
做某事需要勇气。guts本意是内脏,引申为胆量。
Being a police officer takes guts, for sure.
显然,当警察很需要勇气。
3. All right, so much for that one...
人们放弃做一件事或者努力泡汤的时候经常说的一句话。
It's already ten thirty? So much for getting an early start!
都十点半了!得了,不用想早起的事了。
Oh no! He saw us? So much for keeping it a surprise!
哦,他看见我们了? 好吧,什么惊喜都没了。
4. We nail it!
圆满完成某件事或说的非常正确。nail本意是钉钉子。
That's so true. He nailed it!
确实如此,他的观点一针见血。
注:kill it 也可以指事情完成得超乎意料得好。
He has been killing it!
干得漂亮!
5. I knew you'd give me a hard time about it!
跟某人过不去,嘲笑某人,难为某人。
When I was growing up , the other kids used to give me a hard time because my weight. But I just tried to ignore them.
小时候由于我的体重,其他的孩子一直在取笑我,但是我尽量不理他们。
6. I might be 90 years old, but I'm still young at heart!
也许……但是……,可以用来委婉地否定别人的观点。
Paris might be popular, but I don't want to live there.
巴黎可能是一个很受欢迎的地方,但是我不想住在那里。
7. I couldn't agree more.
“不能更同意”,表示强烈同意对方的观点。
强烈不同意也能说couldn't disagree more。
I couldn’t agree more.
完全赞同。
8. Just do it already!
赶紧的做某事!这个短语一般都是在抱怨对方反应太慢,表现一种不耐烦的态度。
I've been hearing about this girl for weeks. Just ask her out already!
我听你念叨这个姑娘已经好几周了,求你快约她吧!
9. Strangely enough, I just bought a bike.
遇到巧合或惊讶的事时的表达,可以翻译为真巧、真稀奇。
如果你和小李同时找到了新工作,就可以说:
Strangely enough, I just got a new job as well.
真巧,我也刚找到一份新工作。
10. Could you give me a few pointers?
给某人一些建议。Pointer指建议、提示、线索。
You're not holding that quite right. Do you want me to give you a few pointers?
你握的方式不太对,你要我给你一些建议吗?
11. Yeah, it's decent.
不错,挺好的。
This soup isn't bad at all!
Yeah, it's decent.
这汤味道还不错嘛!
嗯,挺好的。
12. Who are you to talk?
表示某人没有资格发表意见或批评别人,因为他/她自己也做得不够好。
Who are you to talk? You're just as messy as me.
你有啥资格说我?你跟我一样邋遢。
13. Is it just me, or is it hot in here?
这是一种委婉的抱怨,一般都是在看对方是否有同样的意见。
Is it just me, or are these seats even more cramped than normal?
是只有我一个人这么觉得么,这个座位是不是比一般的更挤啊?
14. Did I leave my book at your place, by any chance?
口语中常用这一表达来询问是否有某种可能。
Are you by any chance free tonight?
你今晚有没有空呀?
15. The last thing I want is to hurt you.
我最不愿意做的事情就是……
The last thing I want is to cause an argument on your birthday, but this is a serious problem.
我很不想在你的生日争吵,但这是一个很严重的问题。
16. Are tomatoes still in season?
表示某种蔬果是当季的。
I think pears are in season soon.
我觉得吃梨的季节要到了。
也可以说It's... season:
It's strawberry season. We should go pick some at the farm down the road.
到了吃草莓的季节了。我可以去农场采摘草莓了。
17. Don't get all impatient.
在口语表达中,形容词前加一个all,可以增强感情色彩,通常是表达负面情绪。
He gave me his old computer, but it's all old and crappy.
他把自己的旧电脑给我用,但是那电脑又老又破。
18. Summer will be over before you know it.
表示事情过得非常快。
Before you know it, you'll be finished with school.
很快的,你就会毕业了。
19. I've never gotten into baseball for some reason.
对某事感兴趣。
I've been getting into history lately.
我近来对历史大感兴趣。
20. Man! You're on fire!
本意是着火了,引申意是指人的状态特别好。
Lewandowski is on fire, scoring five goals in nine minutes.
Lewandowski状态神勇,在短短九分钟内就打进五颗球。
21. I find it hard to relate to him sometimes.
理解、接受某人某事,与之有同感、有共鸣。
I can relate to this story. Same thing happened to me.
我对这个故事非常有共鸣,同样的事情也发生在我身上过。
22. I report to John.
向某人汇报,这一表达常用来说明某人的直接上司是谁。
Jane reports to the Sales Manager.
Jane的直接领导是销售经理.
在某人手下干活,就可以说work under:
Do you still work under John?
你的领导还是John吗?
23. You bet!
意思是“You can bet money on that”(你可以压钱赌一把),说明你完全同意对方的观点、提议等。
Are you coming to the party?
趴体你会来吧?
You bet!
当然来!
May I borrow your hammer?
可以借你的锤子用下么?
You bet!
当然!
24. Good thinking! That would be great.
好主意,跟good idea同意。
Why don't we take a rest?
我们休息一下吧?
Good thinking.
好主意。
25. It's way past your bedtime!
Way相当于"far",这个表达是远远超过某个点的意思。
There's no use apologizing now. We're way past that point.
现在道歉已经没意义了。太晚了。(表示你绝对不会原谅他了……)
26. What? That's nuts!
Nuts是非常口语化的表达,表示“crazy”疯了。
We hiked 45 miles in two days.
我们两天徒步走了45英里。
Whoa, that's nuts! Really?
哇~太疯狂了!真的吗?
27. Oh, that sucks!
在谈论糟糕的、让人失望的、不幸的事情时,人们常用这个表达。正式场合慎用。
My computer sucks! I need to get a new one.
我的电脑糟糕透了!我要买个新的。
28. So, what's your story?
人们常用这一表达来询问不太熟悉的人的信息。相当于说, "Tell me more about that person",再说说那人的情况吧。
You know that guy you introduced me to at your party? What's his story?
你在派对上介绍我认识的那个人,你很熟吗?跟我说说他吧?
如果你对某人说,what's your story?意思就是让对方自我介绍一下。
29. I didn't mean to walk in on you.
走进一个地方打扰了里面的人或正在进行的事,通常是些尴尬的事……
Someone walked in on me while I was in the bathroom.
我在浴室的时候突然有人走进来……
30. He's around fiftyish, I'd say.
口语中,在一个词后面加-ish,就等于说"a little bit" ,"kind of",给人一种大约的、模糊的、不确定的感觉。
Come over at 12-ish.
12点左右过来。
That color is blue-ish.
颜色是类似蓝色的那种。
31. There's not much to it.
There's not much to it:很容易,没什么难的。通常在讲解如何操作某种东西时使用。
You just flip that switch and wait. There's not much to it.
只要拨一下开关,然后就等着,没什么难的。
32. All right, whatever. Suit yourself.
Suit yourself: 随你便吧,你自己决定。这可以是中性的表达,但如果语气重一点,就是在说,爱咋咋地,我不管了。
I'm too tired to go out tonight.
我今晚太累,不想出去玩了。
Suit yourself.
随你便。
33. Can you Cc me and Eddie when you send that?
Cc (someone) : Cc 是 Carbon copy的缩写,是在写邮件中所用到的“抄送”。
I'll Cc you when I send it.
我会在发邮件的时候抄送给你。
34. I'm so out of it this morning.
(someone) is out of it :指某人不在状态。
You seem kind of out of it today.
你今天看起来好像不太在状态啊。
35. There's a fine line between helping your kids with their homework and doing it for them.
There’s a fine line between: 这个表达用于指两件事很相似,以至于容易混淆,指微妙的差别。
There's a fine line between a frown and a grimace.
皱眉和做鬼脸,两者之间有微妙差别。
36. You can tell that she's had work done.
(someone) has had work done : 这句话是指某人做过了整形手术。
Amy said she's never had work done on her face.
Amy说她从来没整过容。
37. I don't know off the top of my head, but I'll shoot them over to you this afternoon.
Off the top of my head:当场就能想到,即兴说出。如果用在否定意义的句子里,多半是用来暗示需要再多一点时间思考。
I can think of two people who might be interested, off the top of my head.
我现在只能想到两个可能会感兴趣的人。
38. If you’re feeling under the weather, by all means go home and get some rest.
By all means:请务必,一定要做某事。也可以在回答提议时说,相当于“当然”。
“May I make a suggestion?” “By all means.”
我能提个建议吗? 当然。
39. Can you please cut it out.
Cut it out: 当别人在做一些令你心烦的事情,你就可以让他cut it out,意思就是你能停下来吗。
I'm sick of that joke. Cut it out, will you?
我不喜欢那个玩笑,你能不能别说了?
40. Let's crack open the window and have some fresh air.
Crack open the window : 这个表达和“open the window” 很像,但程度不同,crack open the window是指把窗户打开一道缝隙。
It’s a bit stuffy in here, let's crack open the window.
这里面有点闷,我们开一点点窗吧。
41. You're gonna screw up that test.
Screw up:把事情搞砸。
I had a perfect chance, but I screwed up.
我本来有一个特别棒的机会,但是我把它搞砸了。
42. I was on the verge of going to sleep at a point.
At a point / at some point:在某个时刻,其中at a point 更强调是在某一个特定的时刻。
You will have to do your homework at some point.
你迟早是要做作业的。
I was so close to beat the record at a point.
我有一次差点就打破纪录了。
43. Get over it!
Get over it: 指忘掉烦心事,相当于forget about it。
It's not a big deal, so get over it.
多大点事,别想它了。
44. I wound up going over to James’s place.
Wind up: 结果;最终变成的样子。
He overspent and wound up in debt.
他大手大脚地花钱,结果负债累累。
45. I'm working the night shift tomorrow.
Work … shift:表示上…班,work the night shift是指上晚班。
I'm working the morning shift today.
我今天上早班。
46. They've been getting a bit of media attention lately.
Get media attention:得到媒体的关注,媒体曝光率高,也就是所谓的“红”。
She's getting all the media attention recently.
她最近可红了。
47. I thought it was a really original take on the play.
A take on something:对某事物的见解、诠释。上面的例句可以理解成对这部话剧的全新有创意的演绎。Original指独创、新颖的。
So what's your take on this new book?
你对这本新书有什么看法吗?
48. Go easy on me!
Go easy on (someone):手下留情,别太狠。
Go easy on me, I just started a month ago.
对我手下留情啊,我才开始一个月。
49. Just ease into it.
Ease into it:意思是“慢慢来”,一般用于劝别人放松心情。
Don't try so hard, ease into it.
不要那么拼命,慢慢来。
50. I'm going to head off to bed.
Head off to (somewhere):指出发去某个地方。
We are heading off to school.
我们要去上学了。
人人译视界还拥有丰富甲方资源,与各大翻译公司及大量商翻译员达成战略合作,有长期稳定的招标订单来源,平台订单每日更新,欢迎译者及翻译公司前来入驻。
转自 中国翻译研究中心
标签: 表达心情的句子